کاری که با «ویدئو چک» والیبال کردند!
کاربر برتر ماه کاربر برتر ماه ali_@sghar
تاپیک برتر ماه تاپیک برتر ماه « مراجعه به تاپیک اصلی »
سوالات متداول و تاپیک های مهم
    گزارش مشکلات انجمن و قالب جدید توسط کاربران
    اطلاعیه گزارش مشکلات چند روز گذشتهِ سایت و انجمن
    افتتاح سایت پرسپولیس اف سی
    ~ اطلاعیه امنیتی ~
    تاپیک 5
    تاپیک 6
    تاپیک 7
    تاپیک 8
    تاپیک 9
    تاپیک 10
    تاپیک 11
    تاپیک 12

کاربران برچسب زده شده

نمایش نتایج: از شماره 1 تا 1 , از مجموع 1

موضوع: کاری که با «ویدئو چک» والیبال کردند!

  1. #1


    محل سکونت
    اراک
    نام واقعی
    Erfan
    استاتوس
    ب دنیا زانو نخواهم زد حتی اگر آسمان ب کوتاهی قامتم گردد
    بازیکن محبوب
    Mahdi Mahdavikia
    تیم های محبوب خارجی
    AS-Roma | Italy
    نوشته ها
    206
    تشکر
    134
    تشکر شده 231 بار در 94 ارسال
    یاد شده
    در 0 پست
    برچسب زده شده
    در 0 تاپیک

    کاری که با «ویدئو چک» والیبال کردند!

    در گزارش بازی تیم ملی والیبال کشورمان با آمریکا، نکتهای در گزارش این بازی جلب توجه میکرد که به کار بردن «بازبینی صحنه» به جای عبارت «ویدئو چک» بود؛ عبارتی که این روزها خیلی رایج شده و با آن جُک هم میسازند.

    در روزهای اخیر با حضور تیم ملی والیبال کشورمان در لیگ جهانی، این ورزش هم مانند فوتبال مورد توجه قرار گرفته و تماشاچیان گسترده پیدا کرده است؛ برای همین هر عبارتی که از سوی گزارشگرهای این ورزش به کار برده میشود به سرعت در میان مردم رواج پیدا میکند. یکی از این عبارتها که در این بازیها زیاد استفاده میشود، «ویدئو چک» است؛ عبارتی که برای بازبینی صحنه و دریافت صحت و یا خطای آن انجام میشود و در تعیین سرنوشت بازی و درست بودن تصمیم داور، نقش مهمی دارد.

    این واژه دستمایه ساخت جُکهایی هم شده که یکی از آنها این است: «مورد ﺩاﺷﺘﻴﻢ ﻃﺮﻑ ﻟﻘﻤﻪ ﺁﺧﺮ ﺳﺤﺮﻱ ﺭﻭ اییینقدر ﻧﺰﺩﻳﻚ اﺫاﻥ ﺻﺒﺢ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻛﻪ ﻓﺮﺷﺘﻪﻫﺎ اﺯ ﺧﺪا ﺗﻘﺎﺿﺎی ﻭﻳﺪئو ﭼﻚ ﻛﺮﺩﻥ!».

    اینگونه جُکها و طنزها نشاندهنده نفوذ این عبارت در میان مردم است. اما در بازیهای شامگاه شنبه 28 تیرماه که گزارشگری آنها را جواد محتشمیان و کیومرث کرده به عهده داشتند، به جای عبارت «ویدئو چک» از عبارت «بازبینی صحنه» استفاده میشد، که البته مشخص نیست با نفوذ سریعی که عبارت «ویدئو چک» داشته، آیا معادل فارسی آن بتواند در بین مردم جا باز کند و اگر این اتفاق بیفتد زمان آن کی خواهد بود.

    این در حالی است که در بازیهای جام جهانی فوتبال با وجود درخواست فرهنگستان زبان و ادب فارسی از گزارشگرها برای به کار بردن معادلهای فارسی واژههای فوتبالی، به نظر چندان توجهی به این موضوع نمیشد.
    فضیلت در مبارزه و سختی بود,در شیدایی و رنج,و نه در زیرکی و سربه راهی,نه در هنر پاک وجدانی!













    اگر عشق, عشق باشد زمان حرف احمقانه ای است.




  2. 7 کاربر مقابل از Erf@n عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.

    Con$tan†!N (20th July 2014), emrah20062007 (20th July 2014), mansoor66 (21st July 2014), Moh3n-Hidden (20th July 2014), Terminator2731 (20th July 2014), V a H i D (20th July 2014), yalda88 (21st July 2014)

کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  
برو بالا